- Nuevo
LOS PITUFOS ED.BRUGUERA COL.COMPLETA ¡ OLE ¡ LOS PITUFOS Y JOHAN Y PIRLUIT Nº 1 AL 20
EDITORIAL BRUGUERA / RUSTICA / COLOR
Libros con cubiertas e interior en color, encuadernados en rústica.
Tebeos a modo de álbumes con traducción de la serie belga Les Schtroumpfs.
Se publicaron, por este orden:
1. LA FLAUTA DE LOS PITUFOS
Esta colección se inscribió en el marco de la línea COLECCIÓN OLÉ!, bajo cuya logoforma se publicaron también álbumes de las colecciones PULGARCITO, SUPERLÓPEZ y BENITO BONIATO.
Los personajes aparecieron por vez primera en la plancha 37 de "La flûte à six trous", de la serie Johan et Pirlouit, en la revista Le Journal de Spirou. Esta aventura comenzó en el nº 1.047 del 8-V-1958, pero los extraños seres azules no harían su aparición hasta el día 23 de octubre de aquel año, fecha del número 1.071 de la revista que publicó la mencionada plancha. En realidad, en la última viñeta de la plancha anterior, publicada en el número 1.070, ya se incluía un bocadillo de diálogo de un pitufo, pero no se veía al personaje. Esta primera aventura se recopilaría luego en álbum con el título de La Flûte à six schtroumpfs, y estos personajes secundarios volverían a aparecer en la misma serie en varias ocasiones, pero se hicieron tan populares que obtuvieron serie propia en un nuevo suplemento de la revista conocido como mini-récit, donde debutaron como protagonistas con la aventura "Les Schtroumpfs noirs", en Le Journal de Spirou nº 1.107 del 2-VII-1959.
En España aparecieron estos personajes por pimera vez en 1964 en la revista Pumby, aunque no identificados como tales, sino en un pastiche. Los responsables fueron G. Soriano y Grema, autores de la historieta de El corsario Barbudin titulada "El mensaje" (Pumby, 437). Tras esta anécdota, las aventuras de Los Pitufos han sido publicados en nuestro país en revistas y en libros abundantemente. Al catalán fueron traducidos en 1967 por Albert Jané para la revista Cavall Fort con la denominación de Barrufets, debido a su calidad de duendes. Con el catalán tiene que ver también su nombre más popular en castellano, Pitufos, pues según Alfons Moliné, con él se quiso aludir a la publicación En Patufet, un clásico de la prensa infantil catalana. Pitufos fueron llamados por Argos en su revista Strong y en sus álbumes. Como Barrufets aparecieron en un primer libro en catalán lanzado en 1970 por Tremoleda y con el nombre Tebeítos fueron bautizados para su edición en TBO a mediados de los años setenta. Los episodios de su serie han aparecido en revistas de Bruguera y en suplementos de El País y, aparte de en cuentos y otras ediciones lúdicas (pegatinas, coloreables, cromos) en libros de historieta con el sello Bruguera, B, Junior, Lacer, Fixonia, Norma, Planeta-DeAgostini, Planeta Junior, Medialive y, en 2011, Base.